このページのリンク

海外戯曲アンソロジー : 海外現代戯曲翻訳集「国際演劇交流セミナー記録」 / 日本演出者協会編
カイガイ ギキョク アンソロジー : カイガイ ゲンダイ ギキョク ホンヤクシュウ コクサイ エンゲキ コウリュウ セミナー キロク

データ種別 図書
出版者 東京 : 日本演出者協会
出版者 東京 : れんが書房新社 (発売)
出版年 2007.3-

所蔵情報を非表示

板橋2F 一般書架 1 908.2/N71/1 0265646
9784846203221
板橋2F 一般書架 3 908.2/N71/3 0265582
9784846203498

書誌詳細を非表示

本文言語 日本語
大きさ 冊 ; 21cm
別書名 異なりアクセスタイトル:海外戯曲アンソロジー : 海外現代戯曲翻訳集国際演劇交流セミナー記録
原タイトル:The rez sisters
原タイトル:첼로와 케챱
原タイトル:Нужен муж для поэтессы
原タイトル:Scissors, paper, rock
原タイトル:To whom it may concern
原タイトル:Election day
原タイトル:Avatar
原タイトル:Rosie's café
原タイトル:The red priest
原タイトル:我愛抬杠
原タイトル:〈A modern woman called〉 Ang tau mui
原タイトル:Three children
内容注記 1: 居留地姉妹 / トムソン・ハイウェイ作 ; 常田景子訳
チェロとケチャップ / 金明和作 ; 木村典子訳
女流詩人の為に夫が必要です : 二幕の喜劇 / エレーナ・ポポワ作 ; 古澤晃訳
ハサミ、紙、石 (じゃんけんぽん) / ダニエル・キーン作 ; 佐和田敬司訳
皆々さまへ / ダニエル・キーン作 ; 佐和田敬司訳
投票日 / フジル・スライマン作 ; 小飯塚真知子訳
2: アヴァター / ロベルト・ラモス=ペレア作 ; 中川秀子訳
ローズィーの食堂 / リック・シオミ作 ; 吉原豊司訳
赤毛の司祭 : ヴィヴァルディ、最後の恋 / ミエコ・オーウチ作 ; 吉原豊司訳
独り芝居: 俺は担ぎ屋 / 劉深作 ; 坂手日登美訳
「アンタウムイ」という名の現代女性 / リャオ・プイティン作 ; 角田美知代訳
三人の子供たち / リャオ・プイティン作 ; はたやまくにお訳
3: リデンプション : つぐない / ジョアンナ・マレースミス作 ; 家田淳訳
男子衝動 : 拳を握る息子たちのバイオレンス・インパレス / 曺廣華作 ; 木村典子訳
ブラック・メディア / ウェズリー・イノック作 ; 佐和田敬司訳
隔室 / ミシェル・アザマ作 ; 佐藤康訳
ベル・モラル : 自然進化史 / アン=マリー・マクドナルド作 ; 佐藤アヤ子, 小泉摩耶訳
一般注記 1: カナダ・韓国・ベラルーシ・オーストラリア・マレーシア
2: プエルトリコ・カナダ・中国・マレーシア
3: オーストラリア・韓国・フランス・カナダ
文化庁芸術団体人材育成支援事業
著者標目  日本演出者協会 <ニホン エンシュツシャ キョウカイ>
 Highway, Tomson, 1951-
金, 明和 <김, 명화>
Popova, Yelena
Keene, Daniel
Ramos-Perea, Roberto
Shiomi, Rick
Ouchi, Mieko
劉, 深 <リュウ, シン>
Leow, Puay Tin
件 名 BSH:戯曲 -- 戯曲集  全ての件名で検索
分 類 NDC8:908.2
NDC9:908.2
ISBN 9784846203221
目次/あらすじ

 類似資料