ガク, シンヤ
岳, 真也(1947-)
著者名典拠詳細を表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
場所 | 東京 |
一般注記 | 文芸誌「痴」主宰 奥付による。 EDSRC:英日翻訳文章表現法 : 英文和訳から翻訳へこなれた日本語表現の技法 / 岳真也著(バベル・プレス, 1994.7)の奥付:作家,翻訳家,法政大学第一教養部英語科講師,ノベル翻訳・外国学院,早稲田情報ビジネス専門学校講師 |
生没年等 | 1947 |
から見よ参照 | 井上, 裕 |
コード類 | 典拠ID=A000039661 NCID=DA02665660 |
1 | 上手な旅行記の書き方 : 旅を書く読む本にする / 岳真也著 東京 : 心交社 , 2006.6 |
2 | イスラエル建国物語 / メイヤ・レヴィン著 ; 岳真也, 武者圭子訳 第2版. - 東京 : ミルトス , 1994.10 |
3 | 旅行記はこう書く / 岳真也著 東京 : 自由国民社 , 1994.7 |
4 | 英日翻訳文章表現法 : 英文和訳から翻訳へ : こなれた日本語表現の技法 / 岳真也著 東京 : バベル・プレス , 1991.7 |
5 | ガンジー : 非暴力の兵士 / カルヴィン・カイトル著 ; 岳真也訳 東京 : 潮出版社 , 1983.4 |