オガワ, タカヨシ
小川, 高義

著者名典拠詳細を表示

著者の属性 個人
場所 横浜
一般注記 横浜市立大学助教授. 2008.4より東京工業大学教授.
出生地の追加は「魔が差したパン」(新潮社, 2015.12)のブックジャケットによる
EDSRC:翻訳の秘密 : 翻訳小説を「書く」ために / 小川高義著(研究社, 2009.4)
EDSRC:緋文字 / ホーソーン著 ; 小川高義訳(光文社, 2013.2)
EDSRC:魔が差したパン / O・ヘンリー [著] ; 小川高義訳(新潮社, 2015.12)
生没年等 1956
から見よ参照 小川, 高義(1956-)<オガワ, タカヨシ>
Ogawa, Takayoshi
コード類 典拠ID=A000049825  NCID=DA04012919
1 ダンバー : メディア王の悲劇 / エドワード・セント・オービン著 ; 小川高義訳 東京 : 集英社 , 2021.3
2 ここから世界が始まる : トルーマン・カポーティ初期短篇集 / トルーマン・カポーティ著 ; 小川高義訳 東京 : 新潮社 , 2019.2
3 変わったタイプ / トム・ハンクス著 ; 小川高義訳 東京 : 新潮社 , 2018.8
4 アッシャー家の崩壊 ; 黄金虫 / ポー著 ; 小川高義訳 東京 : 光文社 , 2016.5
5 魔が差したパン / O・ヘンリー [著] ; 小川高義訳 東京 : 新潮社 , 2015.12
6 最後のひと葉 / O.ヘンリー [著] : 小川高義訳 東京 : 新潮社 , 2015.11
7 賢者の贈りもの / O・ヘンリー [著] ; 小川高義訳 東京 : 新潮社 , 2014.12
8 低地 / ジュンパ・ラヒリ著 ; 小川高義訳 東京 : 新潮社 , 2014.8
9 緋文字 / ホーソーン著 ; 小川高義訳 東京 : 光文社 , 2013.2
10 ブラッドベリ, 自作を語る / レイ・ブラッドベリ, サム・ウェラー著 ; 小川高義訳 東京 : 晶文社 , 2012.6
11 アウルクリーク橋の出来事 ; 豹の眼 / ビアス著 ; 小川高義訳 東京 : 光文社 , 2011.3
12 オリーヴ・キタリッジの生活 / エリザベス・ストラウト著 ; 小川高義訳 東京 : 早川書房 , 2010.10
13 ボート / ナム・リー著 ; 小川高義訳 東京 : 新潮社 , 2010.1
14 グレート・ギャッツビー / フィッツジェラルド著 ; 小川高義訳 東京 : 光文社 , 2009.9
15 翻訳の秘密 : 翻訳小説を「書く」ために / 小川高義著 東京 : 研究社 , 2009.4
16 若者はみな悲しい / フィッツジェラルド著 ; 小川高義訳 東京 : 光文社 , 2008.12
17 見知らぬ場所 / ジュンパ・ラヒリ著 ; 小川高義訳 東京 : 新潮社 , 2008.8
18 また会う日まで / ジョン・アーヴィング著 ; 小川高義訳 上,下. - 東京 : 新潮社 , 2007.10
19 黒猫 ; モルグ街の殺人 : 他6編 / ポー著 ; 小川高義訳 東京 : 光文社 , 2006.10
20 リリィ、はちみつ色の夏 / スー・モンク・キッド著 ; 小川高義訳 東京 : 世界文化社 , 2005.7
21 その名にちなんで = The namesake / ジュンパ・ラヒリ著 ; 小川高義訳 東京 : 新潮社 , 2004.7
22 灰の庭 / デニス・ボック著 ; 小川高義訳 東京 : 河出書房新社 , 2003.4
23 第四の手 / ジョン・アーヴィング著 ; 小川高義訳 東京 : 新潮社 , 2002.7
24 停電の夜に / ジュンパ・ラヒリ著 ; 小川高義訳 東京 : 新潮社 , 2000.8
25 イリワッカー / ピーター・ケアリー著 ; 小川高義訳 上,下. - 東京 : 白水社 , 1995.10
26 アメリカン・サイコ / ブレット・イーストン・エリス[著] ; 小川高義訳 上,下. - 東京 : 角川書店 , 1995.2
27 これいただくわ / ポール・ラドニック著 ; 小川高義訳 東京 : 白水社 , 1990.7
28 食べ放題 / ロビン・ヘムリー著 ; 小川高義訳 東京 : 白水社 , 1989.11