Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977
著者名典拠詳細を表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
場所 | Saint Petersburg |
一般注記 | EDSRC:Cloud, castle, lake / Vladimir Nabokov(Penguin, 2005 , c1995) His King, queen, knave, 1980, c1968 Лолита, c1976 アーダ, 1977: t.p. (ウラジーミル・ナボコフ) ; cover (ロシア語で詩や小説を書きはじめる) 岩波西洋人名辞典増補版, 1981: (アメリカの小説家、 詩人。 ペテルブルグのロシヤ名門貴族家に生る。 ロシヤ革命で西欧に移住。 ケンブリッジ大学卒業後、 ロシヤ語で作品発表。 アメリカに移住(1940)、 帰化(1945)し、 英語で創作。 ... 昆虫学者としては蝶の権威。) EDSRC:ナボコフ全短篇 / ウラジーミル・ナボコフ著 ; 秋草俊一郎 [ほか] 訳 (作品社, 2011.8): author's information (ロシアのサンクト・ペテルブルグ ... に生まれる) EDSRC:洛丽塔 / (美) 弗・纳博科夫著 ; 杨昊成, 史伏荣注释 (译林出版社, 1995.10) EDSRC:Веретено : литературно-художественный альманахъ(Кн-во Отто Кирхнеръ, 1922) |
生没年等 | 1899-1977 |
から見よ参照 | Набоков, Владимир Владимирович, 1899-1977 Nabokov, V. V. (Vladimir Vladimirovich), 1899-1977 Набоков, В. В. (Владимир Владимирович), 1899-1977 Nabokov, Vladimir Sirin, V. Сиринъ, В. Сирин, В. ナボコフ, ウラジーミル<ナボコフ, ウラジーミル> 纳博科夫, 弗<na bo ke fu, fu> Набоков, Владимир |
コード類 | 典拠ID=A000084138 NCID=DA00338801 |
1 | ロリータ / ウラジーミル・ナボコフ著 ; 若島正訳 . 魅惑者 / ウラジーミル・ナボコフ著 ; 後藤篤訳 東京 : 新潮社 , 2019.10 |
2 | ナボコフ・コレクション 東京 : 新潮社 , 2017.10-2019.10 |
3 | 偉業 / ナボコフ著 ; 貝澤哉訳 東京 : 光文社 , 2016.10 |
4 | ナボコフの塊 : エッセイ集1921-1975 / ウラジーミル・ナボコフ著 ; 秋草俊一郎編訳 東京 : 作品社 , 2016.7 |
5 | 記憶よ、語れ : 自伝再訪 / ウラジーミル・ナボコフ著 ; 若島正訳 東京 : 作品社 , 2015.8 |
6 | ナボコフの文学講義 / V.ナボコフ著 ; 野島秀勝訳 上,下. - 東京 : 河出書房新社 , 2013.1 |
7 | ナボコフ訳すのは「私」 : 自己翻訳がひらくテクスト / 秋草俊一郎著 東京 : 東京大学出版会 , 2011.2 |
8 | 賜物 / ウラジーミル・ナボコフ著 ; 沼野充義訳 東京 : 河出書房新社 , 2010.4 |
9 | Mary / Vladimir Nabokov ; translated from the Russian by Michael Glenny in collaboration with the author London : Penguin , 2007 |
10 | 透明な対象 / ウラジーミル・ナボコフ著 ; 若島正, 中田晶子訳 東京 : 国書刊行会 , 2002.11 |
11 | ナボコフ短篇全集 / ウラジーミル・ナボコフ著 ; 諌早勇一[ほか]訳 1,2. - 東京 : 作品社 , 2000.12-2001.7 |
12 | Lolita / Vladimir Nabokov Kyoto : Rinsen Book , 1990 |
13 | ナボコフ / ナボコフ [著] ; 出淵博, 富士川義之訳 東京 : 集英社 , 1977.3 |
14 | 絶望 / ウラジーミル・ナボコフ著 ; 大津栄一郎訳 東京 : 白水社 , 1969.3 |
15 | 賜物 / ウラジーミル・ナボコフ著 ; 大津栄一郎訳 東京 : 白水社 , 1967.2 |