誤訳をしないための翻訳英和辞典+22のテクニック / 河野一郎著
ゴヤク オ シナイ タメ ノ ホンヤク エイワ ジテン + 22 ノ テクニック
データ種別 | 図書 |
---|---|
版 | 改訂増補版 |
出版者 | 東京 : DHC |
出版年 | 2017.7 |
所蔵情報を非表示
配置場所 | 巻次等 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 請求メモ | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
板橋2F 一般書架 |
|
837.5/Ko95 | 0347921 |
|
9784887245914 |
書誌詳細を非表示
本文言語 | 日本語,英語 |
---|---|
大きさ | 367p ; 19cm |
別書名 | 表紙タイトル:English-Japanese dictionary for translation 異なりアクセスタイトル:翻訳英和辞典 : 誤訳をしないための : +22のテクニック 異なりアクセスタイトル:誤訳をしないための翻訳英和辞典+22のテクニック 原タイトル:誤訳をしないための翻訳英和辞典 |
一般注記 | 初版のタイトル: 誤訳をしないための翻訳英和辞典 本書に引用する辞書他とその略号: p6-7 |
著者標目 | 河野, 一郎(1930-) <コウノ, イチロウ> |
件 名 | NDLSH:和訳 NDLSH:翻訳 BSH:英語 -- 解釈 全ての件名で検索 |
分 類 | NDLC:Y45 NDC9:837.5 NDC10:837.5 |
ISBN | 9784887245914 |
目次/あらすじ
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:21回
※2018年9月5日以降
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)