仏典はどう漢訳されたのか : スートラが経典になるとき / 船山徹著
ブッテン ワ ドウ カンヤク サレタノカ : スートラ ガ キョウテン ニ ナル トキ
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 岩波書店 |
出版年 | 2013.12 |
書誌詳細を非表示
本文言語 | 日本語 |
---|---|
大きさ | xvi, 284, 10p, 図版 [3] p : 地図 ; 20cm |
別書名 | 表紙タイトル:Making sutras into 'Classics' (jingdian) : how Buddhist scriptures were translated into Chinese 異なりアクセスタイトル:仏典はどう漢訳されたのか 異なりアクセスタイトル:仏典はどう漢訳されたのか |
一般注記 | 参考文献: p261-273 仏典漢訳史略年表: p275-280 |
著者標目 | 船山, 徹 <フナヤマ, トオル> |
件 名 | BSH:経典 BSH:翻訳 NDLSH:仏典 -- 歴史 全ての件名で検索 NDLSH:翻訳 -- 歴史 全ての件名で検索 |
分 類 | NDC8:183 NDC9:183 NDC9:183.02 |
ISBN | 9784000246910 |
目次/あらすじ
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:40回
※2018年9月5日以降
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)